نزول القرآن بلسان عربي مبين

قوله تعالى: {بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ} [الشعراء: 195] مفهوم الآية: أن القرآن كله {بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ}، ليس فيه من غير لغة العرب شيء، وأهل العلم يُجمعون على أن القرآن ليس فيه جمل ولا تراكيب أعجمية، كما أنهم يُجمعون على وجود الأعلام الأعجمية فيه، لكن اختلفوا في وجود ألفاظ ليست تراكيب ولا أعلام:

فمنهم من نفى، وقال: إذا وُجد فيه شيء من لغة غيرهم ما استطعنا أن نقول: إن القرآن -والمراد جميعه- بلغة العرب، فهو ينافي كونه عربيًا. وأما الذين قالوا بوجود مثل هذه الألفاظ، فقالوا: إنها ألفاظ يسيرة جدًّا، -قيل: إنها حصرت في ستين لفظةً، بمعدل لفظة واحدة في كل عشر صفحات-، ووجود مثل هذا الشيء اليسير لا يُخرج القرآن عن كونه عربيًّا.

Read also

«Разве Мы не возвеличили твоё поминание?»
Некоторые различия в способах заучивания Корана у тех, кто проживает в восточной части исламского мира, и тех, кто проживает в его западной части
Значение слова «предполагали» в словах Аллаха, Свят Он: «Которые предполагали, что они встретятся со своим Господом»
Побуждение учёных к тому, чтобы уделить особое внимание изучению Корана и связанных с ним наук
Разногласие по поводу того, являются ли слова «С именем Аллаха, Милостивого, Милующего» аятом из Корана?
Послабление некоторых толкователей Корана к передаче ложных хадисов
Польза, извлекаемая из знания причин ниспослания
Что подразумевается под мекканскими и мединскими аятами в Коране?
Толкование слов Аллаха, Свят Он и Велик: «Бойтесь искушения, которое поразит не только тех из вас, кто был несправедлив»
Причина, по которой не был брошен вызов на то, чтобы кто-либо привёл хоть один аят, подобный аяту Корана